편집자주|2030의 가장 큰 관심사는 취업을 비롯한 커리어 활동이다. 이러한 관심을 반영해 본지는 사회 각지에서 커리어를 쌓고 있는 이화인들의 이야기를 담은 '이화잡(job)담'을 연재 중이다. 1656호부터는 인스타그램에서 독자들의 질문을 받아 인터뷰 질문을 구성한다. 이번 호는 특허법인 광장리앤고에서 일하고 있는 법률 통번역사의 삶을 다룬다.

법률 통번역사로 일하고 있는 고효주씨는 이화에서 배운 독립심이 법률 통번역 일을 하는데 큰 도움이 됐다고 말했다. <strong> 이승현 사진기자
법률 통번역사로 일하고 있는 고효주씨는 이화에서 배운 독립심이 법률 통번역 일을 하는데 큰 도움이 됐다고 말했다. 이승현 사진기자

 

상업적 이용이 가능하고 이전보다 발전된 발명품에 부여되는 특허권. 한 제품이 특허권을 얻기 위해서는 여러 사람의 노력을 거친다. 특허 출원 전반을 관리하는 변리사, ◆특허 명세서의 기틀을 잡는 명세사, 특허 출원 과정에서 발생하는 법적 문제를 담당하는 변호사. 만약 외국인 고객이 우리나라 법인에 특허 의뢰를, 또 우리나라 고객이 외국 법인에 특허 의뢰를 한다면 어떨까. 법률 통번역사는 고객이 이해하기 쉬운 언어로 문서를 번역해 외국인 고객과 한국 법무법인·특허법인을 잇는 다리가 된다. 특허법인 광장리앤고에서 법률 통번역사로 재직 중인 고효주(영교·15년졸)씨를 만났다. 

현재 다니고 있는 직장과 맡은 업무는

2018년부터 특허법인 광장리앤고 영어 통번역팀에서 법률 통번역사로 일하고 있다. 광장리앤고는 법무법인 광장의 지적재산권 그룹에서 파생된 특허법인이다. 지적재산권은 법으로 보호할 가치가 있는 인간의 지적 창작물에 부여한 권리다. 광장리앤고에서는 지적재산권 관련 자문과 소송, 그리고 고객들의 특허 출원을 돕는다. 이곳에서 변호사, 변리사, 명세사, 통번역사 등 다양한 직종의 사람이 일한다. 그중에서 법률 통번역 업무를 담당하고 있다. 한국어로 된 법률 문서나 특허 문서를 영어로 번역해 외국 고객들에게 전달한다. 또 영어로 된 법률 문서나 특허 문서를 한국어로 번역해 우리나라 고객들에게 전달하기도 한다. 

 

이 직종을 택한 계기는

사범대에 진학했지만 임용고시를 볼 생각이 없었다. 복수전공도 하지 않아 어떤 일을 하면 좋을지 고민하던 3학년 여름방학, 회사 인턴을 해볼 우연한 기회가 주어졌다. 교육계 회사에서 인턴 생활을 하며 체계적 시스템이 나에게 잘 맞는지 파악해 볼 수 있었다. 어떤 직업을 가질지 막연히 고민하던 중 회사원의 일과는 어떻게 구성돼 있는지 알 수 있던 경험이었다. 

졸업 후 무엇을 하면 좋을지 고민하다가 막연히 영어가 좋아 고려대학교 대학원 영어학 전공에 진학했다. 대학원 졸업 후 영어 실력을 살려 외국계 컨설팅 업계에 취직했으나 업무 강도가 맞지 않아 금방 그만뒀다. 그러던 중 대학원 시절에 들었던 번역 관련 세미나에서 법률 번역, 특허 번역이라는 분야를 배웠던 기억을 떠올렸다. 원래 법조계에 관심이 많았는데 ‘법률과 관련된 특수한 분야의 번역도 있구나’ 하고 관심이 생겨 조사해 보게 됐다. 

대형 로펌에는 법률 통번역 팀이 큰 조직으로 있다는 사실을 알게 된 후 공채 준비를 시작했다. 2017년 여름에 미국계 특허법인에 들어가게 됐다. 그 회사에서는 특허 출원 업무만을 담당해 특허 문서 번역 일을 주로 했다. 회사에서 정기 세미나에 열심히 참석하고 전문가에게도 배우며 지적재산권 배경지식을 꾸준히 쌓았다. 특허 시장이 넓은 미국은 관련 소송이 활발한데, 미국 본사에 파견을 나가 현지 변호사, 변리사들과 특허 소송 관련 통번역 업무를 수행한 적이 있었다. 그러던 중 법률 소송 쪽으로도 업무 분야를 넓히고 싶어 더 큰 회사로 이직을 꿈꿨다. 이직을 준비하던 중 광장리앤고 공채가 뜬 걸 발견해 2018년부터 현재 직무로 일하게 됐다. 

 

광장리앤고 입사 과정과 준비 방법은

서류 전형에는 이력서와 자기소개서를 국문, 영문으로 각각 제출해야 한다. 편지 형식의 영문 자기소개서인 커버 레터를 제출하는 건 필수가 아니었지만 회사에 대한 높은 관심과 인재상에 부합한다는 사실을 강조하고자 서류를 제출했다. 서류 전형 통과 후에는 구술시험과 번역 시험을 본다. 구술시험은 모두 영어로 진행되고 지적재산권에 관련된 질문이 나온다. 번역 시험은 주어진 시간 내에 판결문과 고객에게 보낼 서신을 영어로 번역하는 것이다.

지적재산권 분야는 다른 분야에 비해 폐쇄적이기에 정보 공유가 활발하지 않다. 스스로 공채 정보나 입사 전형 등에 대해 찾아보는 노력을 해야 한다. 관련 분야에 지인이 있다면 그분께 질문을 많이 드리는 것도 방법이다. 기계, 전자, 화학, 상표, 디자인, 헬스 케어, 반도체 등 다양한 지적재산권 분야에 대해 배경지식도 많이 쌓아야 한다. 신문도 많이 보고 문서에서 자주 쓰이는 법률 용어를 공부하며 공채를 준비했다. 출퇴근 시간 내내 영어 뉴스를 들으며 이동했던 것도 용어 정리, 배경지식 쌓기에 도움이 됐다. 또 법률 통번역 일을 하며 ◆사법통역사 자격증을 딴 것도 현재 업무를 수월히 하는 데 도움이 됐다. 자격증을 준비하며 법 공부를 많이 할 수 있었기 때문이다. 

 

특허법인 광장리앤고에서 법률 통번역사로 재직 중인 고효주씨. 그는 지적재산권 관련 법률 및 특허 문서의  통번역 업무를 담당하고 있다. <strong>이승현 사진기자
특허법인 광장리앤고에서 법률 통번역사로 재직 중인 고효주씨. 그는 지적재산권 관련 법률 및 특허 문서의 통번역 업무를 담당하고 있다. 이승현 사진기자

 

법률 통번역 직무에서 갖춰야 할 가장 중요한 역량은 

영어 실력은 기본이고, 통번역을 맡은 분야에 대한 꾸준한 공부가 중요하다. 전자 담배 관련 특허 문서의 통번역을 맡았을 때는 전자 담배 속에서 기체가 어떤 방식으로 흘러나오는 것인지, 내부 구조는 어떻게 생겼는지 등을 유튜브 영상을 보며 공부했다. 미국계 특허법인을 다닐 때는 회사에서 주최하는 정기 세미나에 참여해 지적재산권 분야에 대한 배경지식을 쌓았다.

모르는 게 있을 때면 꼭 전공자를 찾아 질문했다. 예를 들어, 영어로 화학식 읽는 법을 모를 때 화학 전공자이신 팀장님께 질문드리거나 법률 용어가 헷갈릴 때 변호사님이나 변리사님께 질문드렸다. 또 독서를 많이 해 국어 독해력을 키워야 한다. 한영 번역에서는 기존 한글 문장이 정확히 무슨 뜻인지 파악하는 것이 매우 중요하기 때문이다.

법률 통번역과 잘 맞는 성격을 갖추는 것도 역량으로 볼 수 있다. 법률 통번역은 주어진 일을 원칙대로 수행해야 하고 주관이 개입돼서는 안 된다. 겉으로 성과가 크게 드러나지 않지만 고도의 집중력이 필요한 일이다. 집중력이 강하고 한 자리에서 일을 묵묵히 해낼 수 있는 사람이 법률 통번역 일을 대체로 잘한다. 

 

취업에 도움이 됐던 대학 시절 경험은

2학년 1학기 때 미국으로 교환 학생을 다녀왔다. 그때 실생활에서 영어를 많이 사용하며 영어에 대한 두려움을 없앴다. 영어를 사용하는 직업을 꿈꾸는 토대가 됐다. 또 우리 학교는 자립심을 많이 키울 수 있는 곳이다. 혼자 밥 먹고 여가를 보내는 게 아무렇지 않게 여겨진다. 나에게 필요한 일이 뭔지 스스로 찾는 법과 ‘혼자여도 괜찮다’는 것을 배웠다. 이화에서 배운 독립심이 법률 통번역 일을 하는 데 큰 도움이 됐다. 법률 통번역사는 본인에게 배정된 문서를 스스로 번역하면서 독립적으로 일하는 직업이기 때문이다. 

 

관련 직종을 꿈꾸는 이화인들에게 하고 싶은 말은 

법률 통번역이라는 분야가 있다는 것을 후배들이 알면 좋겠다. 이렇게 특수한 분야가 있다는 걸 알면 취업 범위가 훨씬 넓어질 수 있다. 지적재산권 분야에서 일하길 원한다면 광범위한 지적재산권 분야 중 관심 있는 특정 분야를 정해서 집중적으로 공부하길 바란다. 최근 대화형 인공지능 서비스인 챗 GPT가 법조계, 통번역계에 위협이 되고 있다. 하지만 사람이 기계로 완전히 대체될 수는 없다. 특히 법률 통번역은 특수 번역 분야이기에 사람의 손길과 노력이 들어가는 게 중요하다. 인공지능 기술의 등장에 겁먹지 말고 스스로 원하는 분야를 꾸준히 공부하면서 꿈을 이룰 수 있길 바란다. 

 

◆특허 명세서: 발명품의 특허 가치를 상세히 기술해 특허청에 제출하는 서류

◆사법통역사: 외국인 범죄자의 법정 통역을 맡아 의사소통이 원활히 될 수 있게 돕는 통역 전문가 

 

관련기사

저작권자 © 이대학보 무단전재 및 재배포 금지