-
엘레강스(elegance) : 과일 나무와 관련 있던 말
6359
얼마 전 패션 디자이너 앙드레 김이 우리 곁을 떠났다. 앙드레 김을 떠올리면 그가 그토록 강조한 ‘엘레강스’라는 단어가 함께 떠오른다. 이 단어의 어원은 라틴어 동사 엘리게레(eligere)까지 거슬러 올라간다. 엘리게레는 본래 ‘과일을 따고 나무를 뽑아 버리다’라는 의미였다. 이 단어의 형용사형은 엘레간스(ele
(구)어원인문학교실
장한업 교수
2010.09.05 23:19
-
아크로바트(acrobate) :‘발끝으로 걷는’
2616
요즈음은 좀 덜 하지만 옛날에는 곡예사의 인기가 대단했다. 시장처럼 넓은 공간에다 하얀 천막을 치면 사람들이 하나 둘씩 모여들었다. 아주 높은 곳에서 줄을 타는 곡예사도 있었고, 몸을 마치 문어처럼 자유자재로 놀리는 곡예사도 있었다. 이 곡예사를 프랑스어로는‘아크로바뜨’라고 부른다. 이 말의 어원은 멀리 그리스어 아크로바토스(akrob
(구)어원인문학교실
장한업 교수
2010.08.29 13:10
-
아베끄(avec)족 : 영어 with에 해당하는 프랑스어
5309
아베끄(avec)는 고대불어 아복끄(avoc), 아뷔엑끄(avuec)에서 온 말이다. 고대불어 아뷔엑끄(avuec)는 다시 라틴어 아푸드-호크(?p?d-h?c, 그것과 함께, 그것 옆에)에서 왔다. 영어의 with에 해당하는 불어 전치사다.한국에서 이 단어는‘아베끄족’이라는 표현 때문에 널리 알려졌다. 흔히 연애 중인 한 쌍의 남녀를
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2010.05.23 18:02
-
아르드포(art de peau) : 피부 예술
2288
아르 드 뽀(art de peau)에서 뽀(peau)는 11세기에 라틴어 펠리스(pellis, 염소의 가죽)에서 유래한 말이다. 뽀(peau)는 원래 동물의 가죽을 지칭하였으나 점차 사람의 피부까지도 지칭하게 되었다. 아르 드 뽀(art de peau)는 ‘피부의 예술’이라는 말로, 한국의 한 회사가 만들어 낸 화장품 상표다. 1989
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2010.05.09 22:04
-
아르누보(art nouveau):화랑(畵廊)의 이름에서 유래
2036
아르(art)는 라틴어 아르스(ars), 아르티스(artis, 재능·기술·예술)에서 온 말이고, 누보(nouveau)는 13세기에 라틴어 누벨루스(n?v?llus, 새로운)에서 온 말이다. 이 두 단어를 합치면‘새로운 기술’이 되는데, 이‘새로운 예술’이란 언제의 예술을 말하는 걸까? 그것
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2010.05.01 22:16
-
아듀(adieu) : ‘신(神)에게’
7066
프랑스 사람들의 인사 중에 봉주르(bonjour, 좋은 날) 다음으로 널리 알려진 것이 ‘아듀(adieu)’다. 이 말은 보통 헤어질 때 하는 인사다. 문법적으로 보면, 아듀(adieu)는 라틴어 아드(ad)에서 온 전치사 아(à, ~에게)와 라틴어 데우스(dĕus)에서 온 명사 디유(Dieu, 신)의 합성어로,
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2010.04.03 20:26
-
실루엣(silhouette) : 프랑스 재무 장관의 이름
2705
씰루에뜨가‘윤곽’을 뜻한다는 것은 웬만한 사람이면 다 안다. 그러나 이 단어가 본래 인명이었다고 말해 주면 모두 깜짝 놀란다.이 이름의 주인공은 1759년 프랑스의 재무장관 씰루에뜨(E. de Silhouette)이다. 프로이센, 영국을 상대로 7년 전쟁(1756~1763)을 원활히 수행하기 위해 긴축재정을 실시한 씰루에뜨 장관은 사람
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2010.03.28 10:48
-
소르본(Sorbonne) : 대학 설립자의 이름 쏘르봉에서 유래
2163
한국 사람들은 ‘프랑스의 대학’하면 바로 쏘르본 대학을 생각한다. 이 대학이 얼마나 유명한지, 나머지 대학은 이류대학이나 지방대학으로 생각하는 사람도 적지 않다. 물론 이런 사람은 프랑스 대학을 몰라도 한참 모르는 사람이다. 프랑스 대학은 모두 국립이고, 대학마다 전문분야가 있어 어느 대학이 어느 대학보다 더 낫다고 말하는 것은 우스운
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2010.03.20 23:45
-
샹젤리제(Champs-Elysees) :‘낙원의 뜰’
5143
샹쏭을 잘 모르는 사람도“오~ 샹젤리제 오~ 샹젤리제♪”하면서 흥얼거려 본 기억은 있을지도 모른다. 불어로 쓰면 Champs-Elysees로 쓴다.샹(champ)은‘벌판, 넓은 뜰’의 의미며, 엘리제(Elysee)는 그리스어 엘루시아 페디아(elusia pedia)에서 나온 말로‘영혼이 돌아가는 곳&rs
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2010.03.14 20:19
-
샹송(chanson) :‘노래’라는 보통 명사
2815
웬만한 한국 사람이면 샹송이라는 단어가 프랑스어라는 사실 정도는 다 알고 있다. 원로 가수 박경원 씨가 부른 노래 속에도 ‘불러보는 샹송~’이라는 표현이 나오는 것으로 보아 이 단어가 한국 사람들에게 알려진 것은 적어도 70, 80년은 되었을 것이다. 마담이나 까페와 같은 단어처럼 이 단어도 십중팔구 일본 사람들에게 의해서 한국으로 들
(구)어원인문학교실
장한업 교수
2010.03.07 11:50
-
샴페인(champagne) : 프랑스의 북서부 지방명
2072
샴페인은 프랑스 샹빠뉴(Champagne) 지방산 백포도주를 정제한 고급술이다. 샹빠뉴 지방은 산림지대인 북쪽 아르덴(Ardennes) 지역을 제외하면 넓은 평원을 이루고 있어 예로부터 포도재배지로 유명하였다. 그러니까 샹빠뉴는 첫 글자 c를 대문자로 쓰면 지방명이지만 소문자로 쓰면 이 지방의 술을 지칭하는 말이다. 어원적으로 보면 샹빠뉴(champagne
(구)어원인문학교실
장한업교수
2010.02.27 23:21
-
<어원인문학 교실> 살롱(salon) : ‘홀’이라는 의미에서 유래
5513
게르만어에 살라(sala, 홀)라는 단어가 있었는데, 이 살라(sala)로부터 이탈리아어 살로네(salone, 큰 홀)가 생겨났고, 살로네(salone)는 다시 불어 쌀롱(salon)이 되었다. 이 쌀롱(salon)에 -s가 붙어 복수형이 되면 ‘사교계’라는 의미가 되고, s-를 대문자로 쓰면 ‘미술전람회’나 &l
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학과)
2009.11.30 21:41
-
<어원인문학 교실> 사분(savon) : 불어 ‘싸봉’의 일본식 발음
3596
40, 50대 이상의 사람들, 특히 시골에 살았던 사람들 중에는 ‘사분’이 비누라는 사실을 아는 사람들이 있다. 사실, 사분은 불어 싸봉(savon, 비누)의 일본식 발음이다. 그렇다면 싸봉(savon)의 어원은 무엇일까? 게르만어 사이폰(saipon)에서 유래한 라틴어 사포(sapo)가 13세기에 싸봉(savon)이 되었다. 1세기
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학과)
2009.11.23 00:19
-
<어원인문학 교실> 사보타주(sabotage) : ‘나막신’에서 유래
22330
사보타주(sabotage)는 “쟁의 중인 노동자에 의한 공장 설비·기계 등의 파괴, 생산 방해”를 가리키는 말이다. 이 단어 자체는 불어이므로 불어 식으로 발음하자면 싸보따쥬(sabotage)라고 해야 한다. 이 단어의 어원은 중세불어 싸바뜨(savate, 오래된 구두)에서 찾을 수 있다. 싸바뜨(savate)는 싸보(sa
(구)어원인문학교실
장한업 교수
2009.11.16 01:16
-
<어원인문학 교실>브래지어(brassiere) : 궁여지책으로 만든 물건
2925
성인치고 ‘브라자’를 모르는 성인이 있을까? 물론 ‘브라자’는 영어 ‘브래지어’의 일본식 발음이다. 사실 ‘브래지어’도 정확한 발음은 아니다. 정확한 영어 발음은 ‘브러지어’ 또는 ‘브래시어’다. ‘브래지어’
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2009.11.09 09:22
-
<어원인문학 교실> 부티크(boutique) : 물품 저장소에서 유래
10912
이 단어는 불어인 만큼 정확하게 발음하자면 부띠끄라고 해야 한다.부띠끄의 어원은 라틴어 아포테카(apotheca, 필요한 물품을 보관하는 곳)에서 찾을 수 있다. 아포테카(apotheca)는 고대 프로방쓰어 보띠까(botica)가 되었고, 다시 고대불어 보띠꺼(botique, 작은 가게)가 되었다가 14세기 중엽 불어 부띠끄(boutique)가 되었다. 그
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2009.11.02 03:10
-
<어원인문학 교실> 비데(bidet) : ‘조랑말’이라는 뜻
9498
요즈음 웬만큼 사는 집이면 화장실에 비데 하나쯤은 놓고 산다. 이제는 고속도로 휴게소에서도 쉽게 찾아볼 수 있을 정도로 보편화되어 있는 것이 바로 비데이다. 정작 서양에서는 찾아보기 힘든 물건인데 말이다. 사전에는 비데를 찾아보면 “위생 도기(陶器)의 일종으로 용변 후 생식기와 항문 주위를 세척하는 데 쓰이는 기구[명사]”라고 나온다.
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2009.10.06 13:11
-
<어원인문학 교실> 베테랑(veteran) : ‘나이가 든’
5389
살다 보면 어느 한 분야에 탁월한 능력을 보이는 사람들을 만날 수 있다. 예를 들어 범인을 기가 막히게 잘 잡는 형사나 기중기를 능수능란하게 다루는 기사가 그런 사람들이다. 우리는 이런 사람들을 ‘베테랑 형사’, ‘베테랑 기사’라고 부른다. 이 단어는 불어니까 불어식으로 발음하자면 ‘베떼랑’이
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2009.09.28 01:11
-
<어원인문학 교실> 베레모(beret):베레(beret)에다 창 모(帽)를 붙인 것
2478
‘공수특전단’하면 사람들은 무엇을 제일 먼저 떠올릴까? 아마 ‘베레모’일 것 같다. 둥근 납작한 모자를 쓴 구릿빛 얼굴을 한 늠름한 공수특전단의 모습 말이다. 그런데 공수특전단이 쓰는 차양이 없고 둥글납작한 모자 이름은 사실 ‘베레모’가 아니라 ‘베레’다. ‘베
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2009.09.21 08:13
-
<어원인문학 교실> 발레(ballet) : 본래는 남자의 춤
4449
이 단어의 어원은 발라드와 마찬가지로 라틴어 발라레(ballare, 춤추다)다. 이 동사로부터 이탈리아어 명사 발로(ballo, 춤)가 파생하였고, 이 명사의 축소어로 발레또(balletto)가 생겼고, 발레또(balletto)는 불어로 들어가 발레(ballet)가 되었다. 어원 설명으로도 짐작할 수 있듯이, 발레는 15세기 이탈리아에서 시작되었다. 당시의
(구)어원인문학교실
장한업 교수(불어불문학 전공)
2009.09.14 02:01